domingo, 17 de marzo de 2013

On my way to...

Via Jenna Fifi
Photo via Jenna Fifi

Para cuando leáis esto probablemente ya esté rumbo a Uruguay! Por fin llegó el día!

No sé con qué asiduidad escribiré o si escribiré siquiera durante estas vacaciones, pero estaré conectada a través de Twitter e Instagram para aquellos que quieran ver algunas imágenes de mi viaje.

Mientras tanto os deseo una feliz tarde de domingo!


By the time you read this I'll be probably on my way to Uruguay! Finally!

I don't know how often I will write or if I'll write during my holidays, but I'll be connected through Twitter and Instagram in case you want to see some pics of my trip.

Meanwhile, I wish you a nice sunday evening!

PS: And have a nice St Patrick's day!


sábado, 16 de marzo de 2013

Life beyond Google Reader...

Via apostrophe9
Photo via Apostrophe9

Como os comentaba en el post de ayer, la noticia de la semana ha sido el anuncio del cierre de Google Reader. No, no me he olvidado del nombramiento del nuevo Papa. Pero para algunos, Google tiene más presencia que el Papa en nuestro día a día, qué le vamos a hacer!

En cuanto supe del cierre me lancé a ver qué otras opciones había, igual de prácticas y a poder ser más atractivas, y que sustituyeran lo que ofrece Google Reader... Mi pequeña búsqueda se basó en mis gustos y necesidades, teniendo en cuenta que sigo un gran número de blogs y que prefiero mi portátil a la tablet. No soy ninguna experta, simplemente os cuento mis primeras impresiones como usuaria.

Si no sois seguidores compulsivos de blogs, quizás este post no os interese demasiado y si seguís pocos blogs, siempre queda la opción de recibirlo en vuestro mail, es lo más sencillo.


As I told you yesterday, the biggest new of the week has been the Google Reader shutting down. No, I haven't forget about the new Pope. But for some of us, Google is more present in our daily life than the Pope, it's just the way it is.

As soon as I knew about the closing down I started searching other options, as useful and a little more attractive if possible, to substitute Google Reader as my main feed reader... My little search was based in my personal tastes and needs, as I follow a large number of blogs and I'd rather use my laptop than a tablet. I'm not an expert, so I'll just tell you about my first impressions as user.

If you don't follow many blogs, this post is not so interesting, if you just follow a few, I think the easiest option is to stay updated through the email.


Dicho esto, me he quedado con tres opciones (por ahora) y si sois como yo, que sigo muchos blogs, quizás os sirva de ayuda.

In case you're like me and thus a blog eater, my search might help you, I've picked three readers (so far).


La primera, Flipboard. Ya llevo un tiempo registrada y visualmente es la que me ha parecido más atractiva. Es ideal para concentrar varias redes sociales en una sola aplicación y echarles un vistazo como quien hojea una revista. Para Tablet es la que más me ha gustado. 
El acceso a los feeds es a través de Google Reader pero ya han anunciado que cuando este servicio cierre seguiremos teniendo acceso a nuestros feeds. Habrá que ver en qué forma ya que ahora está limitado a una portada más 3 páginas de acceso rápido, si sigues más de una docena de blogs, ya no es tan práctico. La pega? Que no hay versión de escritorio, al menos de momento...



The first one, Flipboard. I'm registered for a while now and I think it's the most attractive visually. You have access to the sources you chose, feeds, social networks, news... all in one app and it looks like an online magazine. It's my favorite to use it on a Tablet.
The access to your feeds is through Google Reader but they have announced that we'll still having access to our feeds after the shutting down. We'll see how they do it, as the quick access is limited to a cover and three pages so if you follow more than a dozen blogs it's not so convenient anymore. The main con for me? There's no desktop version, so far at least...



La segunda es Bloglovin, también estoy registrada desde hace un tiempo y sigo varios blogs a través de esta plataforma, sobre todo los más visuales. Ha mejorado mucho este último año y ahora es más fácil acceder al artículo original o incluso compartirlo en otras redes. Es ideal para encontrar nuevos blogs de distintas nacionalidades. Y ya están ofreciendo la posibilidad de importar feeds desde Google Reader
Su aspecto es bastante simple, diría  incluso que minimalista. Puedes ordenar los blogs que sigues por categorías y marcar los favoritos pero poco más, personalmente echo en falta más opciones de personalización.



The second one is Bloglovin. I'm registered for a while too and I follow a few blogs through it, mainly for the most visual. I think they have improved in the last year, now it's easier to access to the original post or even share it in other social networks. It's great for finding new blogs on different topics and from different countries. They're now offering the chance to import your feeds from Google Reader.
The look is quite simple, even minimalistic. You can organize the blogs you read by categories and mark your favorite posts and nothing else. Personally I miss the chance to personalize it a bit more.



Y por último Feedly, la acabo de descubrir así que todavía tengo que acostumbrarme, pero de las tres quizás es la que más me ha gustado para el uso que yo le doy. Puedes integrar Twitter, Facebook, y alguna red social más. En el caso de Facebook no he podido integrar la página de Around Minetta, sólo mi Facebook personal, pero quizás es posible y yo aun no he sabido cómo hacerlo, si lo logro ya os contaré.

Lo bueno de Feedly es que tiene opción móvil o tablet y de escritorio también. Además las distintas versiones se sincronizan. Al igual que Flipboard recibe los feeds a través de Google Reader, pero también han anunciado que ya están trabajando para que haya una continuidad tras el cierre de Google Reader.

Visualmente también es de las más atractivas y además tiene varias opciones para personalizar las vistas, es fácil de usar y bastante intuitiva. Yo la veo un poco como un híbrido entre la estructura y orden de Google Reader y el atractivo visual de Flipboard al estilo de una revista digital. Para mí sale ganando respecto a esta última por tener la posibilidad de consultarlo desde el ordenador, sin necesidad de recurrir al móvil o a una tablet.



And the last, Feedly, I've just found out about it so I still need to get to grips with, but it's my favorite so far as it's the most convenient to my needs. You can integrate some social networks too as Twitter and Facebook. About Facebook, I couldn't add Around Minetta's page, only my personal page, but maybe it's possible and it's just me that I didn't get it, if I find out how to do it I'll tell you then.

What I like about Feedly is they have the mobile option and Tablet as the desktop. Plus the different versions are synchronized. As it occurs with Flipboard, they receive feeds through Google Reader but they also announced that they're working in a way to keep going on after the Google shutting down.

It's also one of the most attractive visually and it gives you many options to personalize the views, it's easy to use and quite intuitive. I see it as a hybrid between the organization and structure of Google Reader and the great magazine look of Flipboard.  For me it's even better than this last one as it gives me the chance to check it out from my laptop, no need to get my smartphone or a Tablet.


Lo he reducido a tres opciones, pero hay muchas más y al final todo se reduce al uso que le demos y a los gustos personales de cada uno. 

Soy animal de costumbres, y a veces me quedo con lo que tengo por no buscar alternativas, así que la parte buena del cierre de Google Reader es que me ha obligado a ver un poco más allá y conocer otros servicios igualmente interesantes.

En cualquier caso, supongo que en los próximos meses aumentará la oferta de lectores de feeds, y los existentes supongo que se afanaran en mejorar sus servicios.

Qué lector de feeds usáis habitualmente? Si os animáis con alguno de estos tres y necesitáis ayuda, dejadme un comentario y os ayudaré encantada en lo que pueda.
Recomendáis alguno en especial?


I just talk about three options but there are many more. To pick one, you only have to think about what you need from your feed reader, at the end it's a personal choice.

I'm a creature of habits and sometimes I admit I get comfy with what I have and I stop searching for better options. So the good part of it is that it forced me to look further and get to know other interesting services.

Anyway, I think in the next months the offer of feed readers will increase and will get even better.

Which feed reader are you using right now? Any suggestions?
If you're up to try one of these three and you need any help, leave me a comment and I can try to help you.



viernes, 15 de marzo de 2013

Week recommendations...

By Cartier Bresson
Photo by Henri Cartier Bresson

Viernes! Y además mañana empiezo mis vacaciones! Así que doble motivo para estar de buen humor y compartirlo con vosotros..

Últimamente he tenido muy poco tiempo libre y el que he tenido lo he dedicado casi exclusivamente a preparar el viaje, bueno, los regalitos, porque sigo en la onda de regalar cosas hechas a mano. Podéis ver algunas fotos en el álbum de Facebook de Around Minetta.

Aunque disfruto mucho de mis estancias en Uruguay, no puedo evitar estresarme un poco los días antes de partir, y en esas estoy. Para compensar ese estrés me paso el día soñando despierta con los buenos ratos que seguro voy a pasar con mi familia.


Friday! And tomorrow I'll start my holidays! So two reasons to be in my best mood and share it with you...

I've been quite busy lately and the few free moments that I've got I took the chance to prepare the travel, well, the little gifts, as I'm still trying to make handmade gifts. You can check it out some at the Facebook photo album.

Even if I enjoy a lot my stay in Uruguay I can't help to feel a bit stressed and overwhelmed before leaving, and here I am. To fight this stress I spend my days daydreaming about the good moments that I'm sure I'll spend with my family.


A pesar de todo he encontrado un ratito para recoger algunas recomendaciones....
Despite everything I've found time to collect some recommendations...


Este año pasaré la Pascua en Uruguay así que llevo alguna sorpresa en la maleta para los más pequeños, habéis visto las propuestas de Oh Happy Day para decorar los huevos de Pascua? Con caligrafía o acuarelas...

This year I'll spend Easter in Uruguay so I've already packed some surprise on my luggage for the kids, have you seen the DIY proposal to decorate Easter eggs? Calligraphed or water colored...


Supongo que mi mente ya está de vacaciones, será por eso que me llamaron la atención esta fortaleza marítima convertida en hotel o este antiguo hangar soviético reconvertido en isla tropical...

I guess my mind is already on holidays, maybe that’s why this sea fortress turned into a hotel or this old soviet hangar converted in a tropical island caught my eye...



Los encendedores Zippo de la guerra de Vietnam...
Zippo lighters in Vietnam war...


Me ha encantado el proyecto de menús históricos de NYC...
I love the NYC Public Library project on historical menus...

En fotografía como en la vida, a veces lo importante es estar en el lugar adecuado en el momento justo...
In Photography as in life, sometimes all that matters is to be in the right place at the very right moment...

Y hablando de fotos y de menús, echad un vistazo al Instagram de redhongyi, puestos a fotografiar comidas por qué no convertirlo en arte...
And talking about photos and menus, check out redhongyi Instagram, since we all take pictures of our meals, there's no reason for not turning it into an art...

Un emotivo homenaje a Nora Ephron en The NY Times, escrito por su hijo...
Nora Ephron's final act in The NY Times, written by her son...


Gracias a Maï de Los planes de Sophie he dado con una playlist del próximo Primavera Sound, el festival de música que se celebrará en mayo en Barcelona, no tiene desperdicio y es ideal para ir calentando motores, que la primavera ya está al caer!

Thanks to Maï, from Los planes de Sophie, I've found a Primavera Sound playlist, the music festival that will have place in Barcelona the next month of may, great music to limber up as spring is just around the corner!


Y la noticia de la semana en la blogosfera ha sido el anuncio del cierre de Google Reader el próximo julio, una herramienta esencial para los que seguimos un gran número de blogs. Mi primera reacción fue como... y ahora qué? Como si no hubiera vida más allá de Google! Pero sí la hay, así que ante todo mucho calma ;)

Hay opciones y tengo un post a medias sobre lo que he ido descubriendo estos días al respecto así que en breve os contaré lo que he encontrado hasta ahora y las opciones que más me gustan...

Os deseo a todos muy buen fin de semana, el mío será frenético!



And the biggest new of the week in blogosphere has been the Google Reader shutting down next july, a great tool for those of us who follow a lot of blogs. My first reaction was like... so what now? As if there was nothing beyond Google! But there is, so stay calm and keep blogging ;)

I'm writing a post about the best options I've found these last couple of days so I'll tell you about it soon...

I wish you all a nice weekend, mine will be hectic!


viernes, 8 de marzo de 2013

Have a great women's day!

Photo by stanley kubrick new york 40s
Photo by Stanley Kubrick via Twisted Sifter






































Y llegó el tan deseado viernes! A mí me toca trabajar este fin de semana, pero no por eso me gustan menos los viernes, siempre ha sido mi día favorito de la semana, como si lo mejor de la semana aun estuviera por llegar...

Y hoy hay un motivo más para celebrar puesto que es el día de la mujer trabajadora. Aunque el papel de la mujer en nuestra cultura ha evolucionado mucho, nos queda mucho camino por recorrer y obstáculos que vencer.

De ahí que me permito una pequeña reflexión personal sobre el tema...

Lo primero, no caigamos en pensar que lo conseguido por nuestras madres y abuelas lo tenemos garantizado, debemos seguir atentas y no perder lo conseguido hasta ahora, aunque la crisis nos afecta a todos en mayor o menor medida, los vulnerables son los más afectados. Y la mujer sigue siendo vulnerable en muchos aspectos, empezando por el trabajo y las dificultades que se presentan si una quiere conciliar la vida laboral con la familiar.

Creo que lo importante es tener muy presente de dónde venimos para disfrutar del presente y labrarnos un futuro mejor para nosotras y para las que vienen detrás.

Lamentablemente sigo viendo muchas madres a mi alrededor que están criando a futuros machistas. Sin darse cuenta, están fomentando determinados pensamientos que provocan que ciertos comportamientos perduren en nuestra sociedad.

Creo que la educación es la clave para cambiar comportamientos y actitudes machistas, y la mujer juega un papel muy importante en esa educación.

Y aunque nos queden muchas batallas por ganar, no olvidemos que somos afortunadas, por ser mujeres y por vivir en una sociedad y una cultura en la que, aun no siendo perfecta, tenemos voz y voto, así que hagámonos oír....

¡Os deseo a todas un feliz día de la mujer trabajadora!

And it’s finally friday! I have to work this weekend but I still love fridays, it has been always my favorite day in the week, it feels like the best of the week is yet to come...

And today we have one more reason to celebrate cause it’s the international women’s day. Although the role of women in our culture has evolved a lot, we´re still a long way away and we have many obstacles to overcome.

That’s why I want to share here some personal thoughts about it...

First, let’s not give for granted what our mothers and grandmothers achieved. We need to be alert and be able to keep the rights achieved so far. The actual crisis may affect us all in a greater or lesser extent, but the most affected are those who are vulnerable. And women are still vulnerable in many ways, starting at work and how difficult is to balance work and family.

I think it’s important to keep in mind what we left behind to be able to enjoy the present and work for a better future for us and for all those who are coming just behind...

Unfortunately, I still see many mothers around me who are raising the future macho men. They’re unwittingly encouraging some sexist thoughts that cause that some behaviors persist in our society.
I do believe education is the key to change macho behaviors and sexist attitudes, and women play such an important role in that education...

And even if there are still many battles to fight, don’t forget we’re lucky, because we are women, and because we live in a society and a culture that, while not perfect, allow us to have a say, so let’s be heard...

Have a great women’s day!


miércoles, 6 de marzo de 2013

About music therapy...

Music
Photo by Hrystia Kaminska via My Culture Magazine

Hace unas semanas leí una entrevista a Jorge Edwards, el escritor y diplomático chileno, en la que comentaba que la literatura le había ahorrado el psiquiatra. Puedo en cierta manera identificarme con esta afirmación. Escribir tiene cierto componente terapéutico para mí.

Cuando siento que hay mucho ruido en mi cabeza, tratar de expresar con palabras lo que me ronda la mente, me ayuda a ordenar las ideas.  Para mí, la lectura ha sido como un refugio, y la escritura, una válvula de escape. Pero nunca lo ví como una salvación...

Sin embargo, la música sí me ha servido de salvación en momentos difíciles.

Todos tenemos una banda sonora de nuestra vida, y cada canción cumple una función. Algunas melodías nos devuelven a la mente momentos mágicos, otras nos sirven de consuelo, incluso de desahogo. Pero ahora estoy pensando en esas canciones que en los días más grises y oscuros me ayudaban a levantarme por las mañana y encontrar esa fuerza interior que tanto necesitamos para volvernos a levantarnos tras una caída.

Hace años, recién llegada a la isla, pasé una época bastante mala en la que no conseguía levantar cabeza. Puede parecer una frivolidad, pero fue la música lo que me ayudó a empezar a salir del bache.

Como haría cualquier personaje de Ally McBeal, escogí una canción que repetía en mi mente una y otra vez. La canción era I will survive (típica, lo sé, pero a mí me sirvió) e imaginaba que sonaba en mi cabeza cada vez que necesitaba animarme. Por supuesto, eso no solucionó ninguno de mis problemas de entonces, pero sí me sirvió para cambiar mi actitud, pasé de sentirme víctima de las circunstancias a sentir que podía luchar contra ellas o adaptarme.

Afortunadamente nunca volví a sentirme tan mal como en aquella época, pero como todo el mundo, tengo días malos (o incluso semanas), y el rock siempre está ahí para animarme cuando lo necesito...


Few weeks ago I read an interview to Jorge Edwards, the Chilean writer and diplomat, in which he said that the literature saved him the psychiatrist. In some way I can identify myself with this statement. Sometimes writing has a therapeutic component for me.

When I feel like there is too much noise in my head, to put down on words what it's in my mind helps to sort out my ideas. For me, reading is like a shelter and writing is an outlet. But I never felt them as a salvation...

However, the music really felt like a salvation in difficult moments.

I think we all have a soundtrack of our lives, and every song has a purpose. Some of them bring us back some magical moments, some others are comforting or even useful to vent out any anger or frustration. But now I'm thinking about those songs that helped me, on my darkest days, to get up in the morning and find the inner strength that we all need to get up after a fall.

Years ago, when I first arrived to the island, I had a bad time and couldn't find the way to get back on my feet. It might sound frivolous, but the music helped me to get through that bad time.

I chose a song, like any character in Ally McBeal's show, and repeated it in my mind over and over again. The song was I will survive (I know, not so original, but it worked for me) and I heard it in my mind whenever I needed encouragement. Obviously, that didn't solve any of my problems at the time, but it helped to change my attitude, I went from feeling a victim of circumstances to feel that I was able to fight against them or just adapt myself.

Thankfully I never felt that bad again, but as everyone else, I have bad days (or weeks), but rock is always there to cheer me up when I need it...



La semana pasada me descargué a The Lumineers, su canción Ho Hey me transmite muy buena onda y la he estado escuchando sin parar durante días. Pero también he escuchado la nueva canción de Bon Jovi y es la que he querido compartir con vosotros hoy. Porque al final es el rock, en todas sus versiones, la música que hace que me entren ganas de bailar...

¿Qué canciones os ponen las pilas estos días? ¿Os sirve la música de terapia?


Last week I downloaded The Lumineers, their song Ho Hey spreads such a good vibe that I've been listening to it non stop lately. But I've been listening to Bon Jovi's last song too and it's the one I want to share with you today. Because at the end, it's rock, in all its versions, the music that makes me feel like dancing...

Which songs have that good effect on you? Do you use music as therapy too?


lunes, 4 de marzo de 2013

Mood Board #20

Mood Board  20
All photos by Alex Musetti

Al fin unos rayitos de sol y cielo azul sobre la isla...
Un pequeño anticipo de la primavera, que tengáis una feliz semana!


Finally, a little sunshine and blue sky over the island...
A little spring anticipation, have a nice week!


Photo layout By Pugly Pixel

viernes, 1 de marzo de 2013

Week recommendations...

The Sartorialist
Photo by The Sartorialist

Estos días, cuando más necesito que llegue la primavera, están siendo los más fríos del invierno. Mi consuelo es que dentro de poco tendré vacaciones y viajaré al hemisferio sur para ver a mi familia, espero llegar allí antes que el invierno ;)

Últimamente no he respetado el planing habitual del blog, en parte por mi "hibernación" y en parte por mis horarios. Pero no puedo decir que eso vaya a cambiar en breve, porque no será así. Como os contaba, tengo previsto un viaje a Uruguay dentro de poco y los preparativos me llevan bastante tiempo. Además tengo otros pequeños proyectos entre manos, y al final la realidad se impone, no tengo tiempo para hacer todo lo que quiero... :(

Con esto no digo que vaya a dejar el blog de lado, pero durante un par de meses me lo tomaré con calma, lo que significará probablemente no publicar tan a menudo. Espero que lo entendáis y sigáis ahí porque estoy convencida de que todos esos proyectos paralelos acabarán repercutiendo en el blog para mejor.

These days, when I most need the spring to come, we're having the coldest days of the winter. I try to comfort myself thinking that I soon will travel to the southern hemisphere to visit my family, I hope to arrive there before winter does ;)

I haven't respected lately the usual blog planing, in part because of my hibernation and partly because of my work schedule. But I can't say that this will change soon because it won't. As I told you, I'm planing a trip to Uruguay soon and the travel arrangements are taking me some time. Besides I have other small projects in mind so the fact is that I haven't enough time to do everything I want... :(

I'm not saying that I'll stop blogging but in the next couple of months I'll try to take it easy, which means I won't post so often. I hope you understand it and will stay around cause I'm sure that all those side projects will end up making a better blog.

Y como es viernes, por fin, aquí tenéis algunas recomendaciones:
And as it's friday, finally, here you have some recommendations:


He superado la etapa de hacer bufandas y cuellos de lana y estoy aprendiendo a tejer gorros, podéis ver algunas fotos en la página de facebook de Around Minetta. Y aparentemente es el accesorio de moda esta temporada...

I'm over the knitting scarves and wool cowls phase, and I'm learning to knit hats, you can see some photos in Around Minetta's facebook page. And apparently hats are on vogue these days...


Y hablando de moda, me ha encantado la propuesta de Orla Kiely que he visto en Desde el probador...
And talking about fashion, I've loved the Orla Kiely's campaign that I saw in Desde el probador...


Si estáis ansiosos como yo por que llegue la primavera, las flores siempre son una buena idea, aquí van algunos trucos para que luzcan mejor...
If you're eager for spring to come as i am, flowers are always a good idea, here you have some tricks to make them look even better...


Mi intención es escribir algunos posts sobre Uruguay cuando esté allí, pero mientras tanto, si queréis conocer el St Tropez de América podéis haceros una idea aquí...
I intend to write some posts about Uruguay from there, but meanwhile, if you wanna know about the american St Tropez, you can get a hint here...


Tienes idea de cuánto es 200 calorías?
Do you know what does 200 calories look like? 


Tengo ganas de probar esta receta de galletas...
I 'd like to try this cookies recipe...


La comida puede ser una gran fuente de inspiración visual, podéis verlo aquí y aquí...
Food can be a great source of visual inspiration, you can check it out here and here... 




Cuántas veces habré dicho sólo tomaré una ensalada... 
I wonder how many times I've said I'll take just a salad...

Bueno, espero que disfrutéis de estas recomendaciones, la semana que viene más.
Que tengáis un gran fin de semana!

Well, I hope you enjoy all those recommendations, I'll have more for you next week.
Have a great weekend!


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...