jueves, 29 de marzo de 2012

More traveling art...

Window in a glass
By Alex Musetti


Hace unos días os contaba que me iba a Toulouse por trabajo, en uno de los vuelos me sirvieron la bebida en el vaso que veis en la foto (lo único que tenía a mano era la cámara del móvil, y no brilla por su calidad, lo siento). Pues bien, me recordó la serie de ilustraciones Windows del artista Jim Darling, que descubrí hace unos meses en un post de Lauren en el blog Honestly WTF.


Few days ago I told you about my travel to Toulouse, during one of the flights I got my drink in the glass that you can see in the picture above (sorry about the bad quality, all I had was my smartphone to take the photo and the camera is terrible). Anyway, the glass reminded me the series of illustrations Windows by the artist Jim Darling, I found him few months ago in a post by Lauren from Honestly WTF blog.


Window
By Jim Darling


Window2
By Jim Darling


Window3
By Jim Darling


Window4
By Jim Darling


Window5
By Jim Darling


Window6
By Jim Darling

¿Qué os parece? ¿Veis la similitud? ¿Qué hay de vosotros, sacáis fotos desde la ventanilla del avión cuando viajáis?


What do you think? Can you see the similarity? What about you, do you ever take pictures from the window when you fly?


domingo, 25 de marzo de 2012

Traveling art...

Frankfurt
By Oliver Jeffers


En parte debido a mi trabajo y en parte porque me gusta viajar, paso muchas horas en aviones y aeropuertos. De hecho, para cuando leáis esto, estaré de camino a Toulouse, donde pasaré un par de días trabajando.

Hace un tiempo conocí el trabajo de Oliver Jeffers, un artista afincado en Nueva York, y quizás por su relación con la idea de viajar, despertó mi interés. Me gustan especialmente las ilustraciones para la revista de United Airlines, he escogido estas tres para compartir aquí, pero encontraréis más en su web así como pinturas y proyectos (me ha gustado mucho A world with coffee).

Conocíais ya su trabajo? Qué os parece?



Partly because of my job and partly because I like traveling, I spend many hours in airplanes and airports. Actually, by the time you read this, I'll be on my way to Toulouse, where I'll spend a couple of days working.

A while ago, I knew Oliver Jeffers work, an artist who lives in New York. It aroused my interest, probably because its relation with the idea of traveling. I especially like his illustrations for the United Airlines inflight magazine. I've chosen only three to share with you but you'll find more on his website as well as paintings and projects (I've loved A world with coffee).

Did you know his work already? What do you think?


Paris
By Oliver Jeffers


Seattle
By Oliver Jeffers

P.D. ¿Conocéis Toulouse? ¿Alguna sugerencia?
PS Have you been in Toulouse? Any suggestion?


viernes, 23 de marzo de 2012

Spring around Minetta...

Spring
By Alex Musetti


La primavera ha llegado, al menos a mi alrededor, con lluvia, alergias, cambios de temperatura a lo largo del día...

Cada mañana tomo una carretera secundaria para llegar al trabajo. De camino, cruzo campos de almendros, molinos y alguna capilla, y hoy he querido compartir esas vistas, tan cotidianas para mí, con vosotros.

Observar los pequeños cambios en el paisaje según las estaciones se ha convertido en un pequeño ritual. Ver como las ramas secas y el aspecto cadavérico de los almendros van dejando paso a las flores, primero blancas, después rosas. Ver cómo los animales empiezan a salir de sus refugios, de hecho, esto es en parte un problema ya que es habitual que los conejos más jóvenes se crucen delante de mi coche.

Incluso saludar cada mañana a ese anciano en su tractor que me cruzo casi a diario es parte del ritual, y el día que no le veo, le extraño...



Spring is already here, at least around me, and of course it came with rain, allergies, change of temperatures throughout the day...

Every morning I take a secondary road to get to work. On the way, I cross almond groves, mills, and even a small chapel, so today I'd like to share that daily (for me) view with you.

To watch the small changes in the landscape as the seasons go by, has become a little ritual for me. To see how dead branches and dry appearance of the almond trees turn into beautiful flowers, white first, then pink. To see how the animals begin to leave their shelters, actually, this could be a little problem as young rabbits use to cross in front of my car.

Even to wave that old man on his tractor that I pass almost every day is part of the ritual, and I miss that when I don't see him...

Spring
By Alex Musetti


Crecí en una gran ciudad así que ir a la escuela, a la universidad o más tarde al trabajo, suponía recorrer calles y asfalto. La naturaleza no formaba parte de mi día a día, era algo distante. Ahora me rodea y a pesar de haberse convertido en algo cotidiano, no deja de fascinarme día tras día...

Vivís en la ciudad? Estáis en contacto con la naturaleza? Cómo se traduce el inicio de la primavera en vuestra rutina? Tenéis algún ritual diario de camino al trabajo?



I grew up in a big city so going to school, to university, or later, to work, implied to walk through asphalt. Nature wasn't part of my day to day, it was something distant. Now it's all around me and has become my everyday but still fascinates me day after day...

Do you live in the city? Are you daily in touch with nature? How do you feel the beginning of spring in your routine? Do you have any daily ritual in your way to work?

Spring
By Alex Musetti


Spring
By Alex Musetti


Spring
By Alex Musetti


Buen fin de semana!

Have a nice weekend!


viernes, 16 de marzo de 2012

Have a nice and green weekend!

Figs
By Daniel King, via Sous Style


Me encantan los higos! Y el queso! Así que al ver la foto en el blog Sous Style me han entrado muchas ganas de que llegue la temporada de higos... La receta es bien sencilla incluso para los que no somos cocinillas y la encontraréis aquí. Es uno de esos aperitivos fáciles y rápidos con los que podéis sorprender a los amigos.

I love figs! And certainly cheese! So since I saw that photo in Sous Style blog I'm looking forward for the figs season... The recipe is really simple, even for those who're not chefs, just like me, you can find it here. It's one of these easy appetizers that you can prepare quickly when you have friends at home and want to surprise them with something new.


Hace mucho que no publico recomendaciones así que ahí van algunas:
There's a while I don't post recommendations so here you have some:


Quedo fatal en las fotos, no soy nada fotogénica, y a veces puede ser un poco frustrante, si os pasa como a mí, aquí encontraréis algunos trucos (sólo en inglés).

I look terrible in photos, I'm not photogenic at all and sometimes it can be a bit frustrating, if you're like me, here you'll find some tricks.


Me han encantado estas pequeñas esculturas alimenticias.
Have you seen this fantastic food artwork?


Otra receta, de las fáciles...
One more recipe, quite easy, of course...


Sabéis que Lorca aun sufre las consecuencias del terremoto del año pasado, pues bien, Paco Nadal nos hace una propuesta muy interesante desde su blog, si aun no tenéis plan para Semana Santa, Lorca es muy buena alternativa...

If you're planning to visit Spain in Easter, don't miss Lorca, they have one of the most interesting Holy week, you'll find more information here (in spanish) and here (in english).


Hace poco he empezado a seguir el blog de una diseñadora afincada en Barcelona, podéis encontrar ideas para regalos y manualidades muy sencillas...

Recently I've started to follow the blog of a designer in Barcelona, you'll find great and easy ideas for gifts, packaging, DIY...


Mi mente ya está pensando en las vacaciones, y tras ver las fotos de este hotel en Italia mi imaginación se ha disparado, conocéis el sur de Italia?

I'm always thinking about destinations for my next holidays, and after seeing the photos of this hotel in Italy my imagination has flown away, have you ever been in the South of Italy?


Algún plan especial para el fin de semana? Celebráis San Patricio?
Any special plan for this weekend? Happy St Patrick's day!


miércoles, 14 de marzo de 2012

Spring around the corner... Twin-set

Ts1

Hace unos días estuve mirando el catálogo de Twin-set para la temporada primavera verano 2012, y chicas... fue todo un flechazo!

Siento especial debilidad por los vestidos, y más si son blancos o en tonos tierra, pero si os gustan los colores vivos echad un vistazo al catálogo, seguro que más de una prenda os enamorará. Se sale un poco (bastante) de mi presupuesto pero estoy dispuesta a ahorrar!

Conocéis la marca? Qué os parece? No os hace desear que llegue ya la primavera?



Few days ago I bumped into the spring-summer Twin-set catalogue, and ladies... it was instant love!

I feel a special weakness for dresses, especially in white or earth tones but if you like bright colors take a look at the catalog, I'm sure you're going to love it. It's a bit (way too much) out of my budget but I'm prepared to save!

Do you know Twin-set? What do you think? You like it? It makes me want the spring starts right now, doesn't it?

Ts3

Ts4

Ts5

Ts2

P.D. Todas las fotos son del catálogo de Twin-set
PS All photos from Twin-set catalogue


sábado, 10 de marzo de 2012

About taste...

Pimientos
By Alex Musetti

Ya he comentado en alguna ocasión que las modas van y vienen, al igual que los gustos personales.

El otro día leí un artículo que ponía en evidencia cómo somos capaces de vestir prendas que en otro momento hubiéramos calificado de espanto. Yo misma, que despotriqué en un principio de las botas Ugg, hoy admito que soy una fan absoluta...

Pero hoy quería trasladarlo a los gustos alimentarios. Sois fieles a vuestros gustos? Yo, para nada.

De pequeña odiaba las verduras y legumbres, supongo que como la mayoría de niños. Clasificaba los alimentos por colores, verde o rojo... puaj! Hoy no sólo me gustan sino que algunos están entre mis alimentos favoritos, las espinacas, berenjenas, un buen plato de lentejas... En cuestión de gustos, sólo ha habido una constante, los pimientos, de todo tipo, no puedo con ellos. Aun así, no dejo de probarlos cada cierto tiempo, por si acaso, aunque hasta ahora el resultado siempre fue el mismo... no me gustan.

Qué hay de vosotros? Vuestros gustos son constantes? Cambiáis a menudo? Os atrevéis a probar y experimentar con nuevos sabores?



I've already talked here about fashion and how it comes and goes, as well as personal tastes.

Few days ago I read an article that highlighted how we're able to wear clothes that we previously qualified as awful. Myself, I've ranted and raved on about Ugg boots, and now I admit I'm a huge fan.

But today I'd like to transfer that thought to food tastes. Are you loyal to your tastes? Me, absolutely not.

When I was a child I hated vegetables and legumes, I guess like most kids. I used to classify food by color, green or red... ugh! Today, spinach, eggplants or lentils are among my favorite dishes... Talking about food tastes, the only constant has been peppers, all kinds, I can't eat them. Still, I keep tasting them every now and then, just in case my taste would change, but so far the result is always the same, I still don't like them.

What about you? Are your tastes constants? Do they change often? Do you like to try and experiment with new flavors?


lunes, 5 de marzo de 2012

Curiosidades...

Flea Market
By Alex Musetti

Hace unas semanas, paseando por un mercadillo me encontré con este objeto tan "original". ¿Os gustan los mercadillos? ¿Cuál es el objeto más extraño o curioso que os habéis encontrado?

Que tengáis muy buena semana!


Few weeks ago walking around a flea market I found this "original" object. Do you like flea markets? What's the weirdest or most bizarre object that you ever found?

Have a great week!


jueves, 1 de marzo de 2012

A small dose of luxury...

Ayurveda


Mi amiga MD me regaló para mi cumpleaños un masaje ayurvédico pero hasta esta semana no lo llevamos a cabo, sólo hemos tardado seis meses! Acudo con cierta frecuencia a un fisioterapeuta así que estoy acostumbrada a recibir masajes, pero nunca hasta ahora había probado esta modalidad.

Como suele ocurrirme, empecé a disfrutar de la experiencia ya unos días antes de la cita, imaginando cómo iba a ser, bromeando y fantaseando sobre ello. Sólo el hecho de ir juntas a darnos un masaje era todo un acontecimiento. Acabamos embadurnadas de aceite y muertas de la risa, así que se cumplieron nuestras expectativas.

Acostumbrada a las manos de mi fisio, más que un masaje fue como recibir caricias durante cerca de una hora. La sensación es muy agradable, y perdura en la piel incluso después de haber absorbido los aceites. Un auténtico lujo para los sentidos...

Os dáis masajes a menudo? Conocíais el masaje ayurvédico?



For my last birthday I got from my friend MD an ayurvedic massage as a gift, but we haven't gone till this week, it only took us six months! I visit quite often a physiotherapist so I'm used to get massages, but I've never got an ayurvedic one till now.

As usually happens to me, I began to enjoy the experience few days earlier, anticipating how good would it be, joking and fantasizing about it. Only the fact of going together to the appointment was quite an event. We ended all covered in oil and laughing out loud, we totally met our expectations.

Used to my therapist hands, it didn't felt like a massage but like an hour of caresses. It was a very pleasant feeling and it lasted in the skin even after absorbing the oils. A real luxury for our senses...

Do you often get a massage? Did you know ayurvedic massage? Have you tried yet?

Ayurveda

Gracias MD por un regalo genial, lo pasé muy bien!

Thanks MD for a great gift!


P.D. Encontré las fotos a través de Google, encontraréis algunas fuentes aquí.
PS I've found the photos in Google, you'll find some sources here.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...